記者晨楓報導,過去十年,「Karen」一詞在網路文化中象徵著那些自視甚高、愛向經理投訴且具有種族偏見的中老年白人女性。然而,隨著時代演進,Z 世代(Gen Z)正試圖擺脫千禧世代(Millennials)創造的詞彙,並點名「Jessica」作為新一代的「Karen」接班人。 這場命名大戰在 TikTok 等社交媒體上引發熱議。根據 Gen Z 的觀點,「Karen」主要針對的是嬰兒潮世代(Baby Boomers)或資深的
記者晨楓報導,過去十年,「Karen」一詞在網路文化中象徵著那些自視甚高、愛向經理投訴且具有種族偏見的中老年白人女性。然而,隨著時代演進,Z 世代(Gen Z)正試圖擺脫千禧世代(Millennials)創造的詞彙,並點名「Jessica」作為新一代的「Karen」接班人。
這場命名大戰在 TikTok 等社交媒體上引發熱議。根據 Gen Z 的觀點,「Karen」主要針對的是嬰兒潮世代(Baby Boomers)或資深的 X 世代,而「Jessica」則針對的是較年輕的 X 世代或較年長的千禧世代女性。這群「Jessica」被戲稱為經常出現在護理界,或是在日常生活中表現出某些特定刻板行為。
網路迷因的演變與爭論:
髮型標誌: 經典的「Karen」通常留著 2000 年代初期 Kate Gosselin 式的碎髮造型。
反對聲浪: 許多千禧世代對此表示抗議。TikTok 創作者 Erin Diehart 認為,「Jessica」在他們心中並沒有負面意象,如果真要選一個具代表性的負面姓名,或許「Brittany」更為合適。
男性版本: 除了女性姓名,Gen Z 也為「男性版 Karen」選出了代表——「David」。這並非隨機挑選,而是根據評論網站 Trustpilot 的數據:自 2007 年以來,名為「David」的用戶留下了超過 2 萬條一星負面評論,奪下「最愛抱怨者」冠軍。
這類標籤雖然帶有娛樂色彩,但也反映了不同世代間的價值觀衝突與文化隔閡。無論是 Karen、Jessica 還是 David,這些詞彙的流行背後,其實是網路社群對社會行為規範的一種戲謔式審查。